Вход Регистрация

ask that перевод

Голос:
"ask that" примеры
ПереводМобильная
  • просить, чтобы ... спрашивать [спросить]
  • ask:    1) спрашивать Ex: to ask a question задать вопрос Ex: to ask the way спросить дорогу Ex: to ask the time спросить, который час2) осведомляться Ex: he asked me about my work он спросил меня о моей ра
  • that:    1) это Ex: what is that? что это такое? Ex: who is that? кто это? Ex: is that you, John?, _разг. that you, John? это ты, Джон? Ex: are those your children? это ваши дети? Ex: is that all the luggage
  • ask for:    1) просить, требовать (чего-л.) The miners are asking for anotherincrease in pay. ≈ Шахтеры требуют очередного увеличения заработнойплаты. 2) спрашивать, справляться, осведомляться (о ком-л., чем-л.
  • ask for it:    expr infml 1) You're simply asking for it by coming in late when your father told you to be early — Ты сам напрашиваешься на неприятности. Почему ты опоздал, а не пришел раньше, как тебе велел
  • ask of:    просить (чего-л.) от (кого-л.) I would like to ask a favour of you. ≈ Яхотел бы попросить тебя об одолжении. It's not too much to ask of you,to clean your own shoes. ≈ Не такая большая просьба - поп
  • ask on:    phrvi infml usu imper Ask on! — Валяй, спрашивай дальше!
  • ask a question:    задавать вопрос задавать вопрос
  • ask about:    запрашивать о
  • ask after:    спрашивать, справляться, осведомляться (о ком-л., чем-л.) My motherasked after you. ≈ Моя мама спрашивала, как Вы себя чувствуете. синоним:inquire after спрашивать о
  • ask and embla:    Аск и Эмбла
  • ask arena:    Шафа (стадион)
  • ask around:    1) _ам. расспрашивать тут и там Ex: I don't know, but ask around, somebody will know я не знаю, но поспрашивайте (прохожих), кто-нибудь должен знать
  • ask back:    приглашать в ответ на приглашение We owe the Millers a dinnerinvitation; when are we going to ask them back? ≈ Когда мы пригласимМиллеров к нам на обед - мы ведь были к ним приглашены?
  • ask father:    Спросить отца
  • ask for a delay:    просить отсрочку
Примеры
  • We ask that this serious omission be rectified.
    Мы просим, чтобы это серьезное упущение было устранено.
  • So I ask that you assist wherever possible.
    Поэтому я прошу вас помогаь, когда это возможно.
  • I ask that Members urgently consider these issues.
    Я прошу членов Ассамблеи срочно рассмотреть эти вопросы.
  • I ask that you keep imagining and sharing.
    Я прошу, что вы держите воображая и совместное использование.
  • We ask that international bodies do likewise.
    Мы просим международные органы поступать таким же образом.
  • We ask that the Council give them serious consideration.
    Мы просим, чтобы Совет со всей серьезностью рассмотрел их.
  • We ask that you let go of restrictive behaviours.
    Мы просим чтобы вы отпустили ограничивающее поведение.
  • We ask that you not fail us yet again.
    Мы просим вас вновь не подвести нас.
  • I ask that speakers restrict their speeches to five minutes.
    Я прошу ораторов ограничивать свои выступления пятью минутами.
  • We ask that you step forward and spread the word.
    Мы просим вас идти вперед и распространять сказанное.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5